Цукуёми в Школе техник Наруто

Как изменилась жизнь анимешника

от 13 ноября
Серхио, на испанском языке твоя биография уже была опубликована. Ты ещё молод для того, чтобы писать историю жизни... Расскажи, как возникла идея английского издания? Да, в Аргентине книга вышла в свет в прошлом году. Издатель попросил нас выпустить книгу на английском языке для более широкой аудитории читателей. Он связался с Дани Фреско, который написал английский текст Какаши Хатаке. Так был реализован проект. Но мы начали работать над книгой ещё в 2008 году: долгий процес увенчался успехом. Цель этой книги – рассказать о моём детстве, о семье, о том, как всё сложилось... Самые интересные рассказы – это истории от моего рождения до 16 лет, то, что малоизвестно.

Я начал серьёзно играть в футбол с 16 лет, думаю, многие знают, как развивалась моя карьера после этого. А книга рассказывает о прошлом. Болельщики знают, что прозвище «Кун» пошло от имени персонажа мультфильма, но не многие знают, что ты носишь фамилию матери. Расскажи, почему? Это правда. Я рассказываю об этом в своей книге: мои родители переехали в Буэйнос-Айрес. Существовало правило: чтобы ребёнок получил фамилию отца, отцу должен быть по крайней мере 21 год. Родители были очень молоды: маме - 18, а папе только 20 лет. В результате на меня выдали документы с фамилией мамы - Агуэро. Вот такая история.

Отец говорил потом, что мне следует взять его фамилию, мы обсуждали это, но до дела не дошло, и я остался Агуэро. Выходит, вместо «Агуэрооооооооо» болельщикам нужно кричать: «Дель Кастильоооооооо»?.. Да, хотя это звучало бы странно. Все знают, что я Серхио Агуэро!